“100% була дискримінація”: представниця омбудсмена про конфлікт в Тернопільській бібліотеці для дітей

За інформацією: Суспільне Тернопіль.

Бібліотечні книжки. Суспільне Тернопіль

Представниця уповноваженого з прав громадян, постраждалих внаслідок збройної агресії проти України Ольга Алтуніна прокоментувала Суспільному конфлікт між родиною переселенців та Тернопільською обласною бібліотекою для дітей. Нагадаємо, переселенка з Харкова Катерина Посохова на своїй сторінці у Фейсбуці, 17 квітня, написала, що в Тернопільській обласній бібліотеці для дітей їй сказали заплатити заставу за книжки в розмірі 600 гривень. Бібліотекарі кажуть, гроші не вимагали, а лише повідомили про правила книгозбірні.

За словами Ольги Алтуніної, про цей випадок вона дізналася з соцмереж.

"Я прочитала саму публікацію, потім зателефонувала нашому структурному підрозділу, який знаходиться в Тернопільській області. За їхньої інформацією, вони вже встигли відвідати бібліотеку. Тобто, ця інформація з’явилася зранку, а до обіду вони сходили в бібліотеку, провели моніторинговий візит та перевірили документи, які є в бібліотеці: їхній статут, положення про послуги. Також взяли пояснювальну записку від керівника бібліотеки щодо ситуації, яка відбулася. Звісно в посадовців бібліотеки була інша позиція, але фактично вона підтверджувала конфлікт, який відбувся в бібліотеці".

На запитання, чи була дискримінація, представниця уповноваженого з прав громадян, постраждалих внаслідок збройної агресії проти України відповіла:

"Сто відсотків була дискримінація бо, відповідно до закону "Про захист прав внутрішньо переміщених осіб", то внутрішньо переміщенні особи користуються тими самими правами, які мають місцеві. Тому з них не мали права стягувати додаткові кошти аргументуючи це тим, що вони немісцеві. Вони не заплатили, можливо, але в мене є інформація, що вони оплатили ці гроші. Навіть, якщо вони не сплатили, то тільки через юридичну обізнаність батьків. Будь-яка інша людина не стала б вступати в конфлікт і пішла б на умови, які висунула бібліотека. Це людська сторона справи, я вважаю, що тут точно порушено права людей і дитини в тому числі".

Ольга Алтуніна каже, що є й юридична сторона в цій історії.

"Вона стосується незаконних дій керівника обласної бібліотеки. Що саме? В законні "Про бібліотеку та бібліотечну справу" написано, що саме статут цього закладу має передбачати норми про можливість того, що бібліотека буде брати заставу за видачу книжок, але статуту не було в наявності навіть на сайті. Він був в паперовому вигляді в бібліотеці. Ми змусили працівників викласти його в загальний доступ, на сайт бібліотеки. Сьогодні він там є та його можуть всі вивчити. Також працівники пред’явили інструкцію про порядок застосування оплати за книжки, але вона була не підписана, без дати і, фактично, дублювала вимоги постанови, яка багато років тому вже втратила чинність. З цього можемо зробити висновок, що дії керівника бібліотеки були незаконними, працівники виконували незаконні вимоги свого керівника".

За її словами, зважаючи на те, що обласна бібліотека для дітей належить Тернопільській обласній раді, але знаходиться в галузевому підпорядкуванні саме департаменту культури Тернопільської ОВА, то омбудсмен направив лист на ім’я голови ОВА з вимогою перевірити дії працівників та зробити висновки.

"Сьогодні сказати, чим закінчилася історія та чи перевірило керівництво законність дій своїх підлеглих ще не можу. Думаю, що в нас ще є час".

На запитання кореспондентів Суспільного, чи надходили скарги про дискримінацію переселенців на Тернопільщині, Ольга Алтуніна сказала:

"По Тернополю — це перший випадок. Раніше таких випадків не було, були по Івано-Франківщині, Житомиру. Такі факти рідко, але бувають. Від Тернополя перший такий випадок і дуже шкода, якщо чесно. Соромно за посадовців, що вони вчиняють такі дії до людей, які постраждали від війни і мабуть ці люди забули, що йде війна і потрібно допомагати, бути гостинними".

Нагадаємо, вчора, 22 квітня, Уповноважений Верховної ради з прав людини Дмитро Лубінець звернувся до керівництва Тернопільської ОВА щодо перевірки конфлікту між родиною переселенців та обласною дитячою бібліотекою.

Також кореспонденти Суспільного зателефонували по коментар в Тернопільську обласну раду. Речник Роман Яворський сказав, що комісія ще не збиралася. Також кореспонденти телефоном спілкувалися з речницею Тернопільської ОВА Ганною Василенко. Вона сказала, що ситуацію прокоментують, на разі готують відповідний лист.

Позиція мами хлопчика щодо ситуації в Тернопільській обласній бібліотеці для дітей

Катерина Посохова каже, що її сину Святославу 7 років. Хлопець родом із Харкова. У 2022 році родина переїхала до Тернополя. За словами матері, син любить читати, тому постійно беруть книжки з бібліотек. Коли прийшли до обласної бібліотеки для дітей, працівниці повідомили, що видадуть книжки під заставу 600 гривень.

"Вперше ми туди прийшли 3 квітня, записалися без проблем, нам завели читацький квиток і далі ми пройшли до читацького залу і запитали, чи можемо ми оглянути, що можемо взяти. Нам відповіли: "Так, будь ласка, але ви впевнені, що вас влаштують наші правила, бо зараз книжки оберете, а правила не влаштують". Я подумала, що це формальне запитання, тому й відповіла: "Дитина вже була відвідувачем бібліотеки та завжди все влаштовувало". Нам кажуть: "Добре". Зрештою Святослав обрав дві книги. Нам їх записали у формуляр, після чого сказали: "З вас 600 гривень". Я щиро здивувалася, бо зовсім не зрозуміла, про які гроші йде мова. Сказали: "За кожну книжку застава 300 гривень. Тобто, ви можете взяти до 5 книг та за кожну залишити 300 гривень застави".

За словами Катерини Посохової, гроші під заставу вони не вносили. Жінка каже, коли прийшли віддавати книжки, 16 квітня, ситуація повторилась.

Також Катерина Посохова розповіла, що в бібліотеці їй сказали, нібито її син може пошкодити книжку.

"Стоїть дитина моя, і кажуть: "От він може написати в книжках "Слава Росії", а ви взагалі знаєте, скільки книг в нас ваші "потягнули"? Я кажу: "Які це наші? Ми ж всі наче українці, всі рівні, однакові, а по-друге, — ні, він не може написати "Слава Росії", чого б він це робив?".

Позиція бібліотекарів

Директорка обласної бібліотеки для дітей Надія Новіцька розповіла, скільки книг бібліотека видала читачу.

"Вперше, коли Святослав завітав до нас з батьками, вони отримали два видання безкоштовно. Пізніше, 16 квітня, вони одну книгу здали, а час на читання книги "Чудове чудовисько" Сашка Дерманського вони продовжили, а ще нову книжку взяли без застави".

Надія Новіцька цю ситуацію прокоментувала так:

"Із 2014 року ми мали різні проєкти із внутрішньо переміщеними людьми і жодного разу до нас не було претензій від будь-яких відвідувачів. Ця тема постійно крутилась, що ми до них так відносимось, що ми нетолерантно відносимось. Тоді в тому випадку був наведений приклад, який трапився у стінах нашої бібліотеки, про те, що рік тому наша читачка, яка відвідує нашу бібліотеку, яка також є внутрішньо переміщеною особою, принесла нам здати книжку. В цій книжці було написано: "Смерть Україні", "Слава Росії", "Слава Путіну" й інші вислови. Коли ми побачили цю книжку, то були шоковані, але цей факт ми ніде не озвучили, цій дитині не робили ніяких неприємностей. Моя заступниця разом із працівником цього відділу пішли в 4 школу, де навчається ця дитина і повідомили вчителям та показали цю книжку".

За словами Надії Новіцької, "Правила бібліотеки" передбачають заставу, якщо книга знаходиться у фонді бібліотеки та вважається цінною.

"Ця послуга передбачена законом України про бібліотеку та бібліотечну справу. Стаття 20 передбачає, що бібліотеки мають право встановлювати плату. Тому ми й цих читачів повідомили, що така послуга є і, якщо вони оберуть цінну книгу — будуть платити заставу. Реакція їхня була така, ніби ми від них просимо гроші. Ми пояснили, що під цю послугу підходять не всі книжки. Є спеціальний каталог із переліком книг, які бібліотека відносить до цінних. Є інструкція, як це застосовувати, ми про це також їм сказали. Вони захотіли книгу, ми їм дали її. Але в бібліотеку приходили відвідувачі, які здавали та брали книжки. В них виникло питання: "Чому ви з них не берете заставу?". Ми їм пояснюємо, що не всі книги підлягають заставі. Тоді з’явилася фраза: "Це тільки для нас ця послуга, це ми повинні платити, а інші не платять". Звичайно, були звинувачення, що ми просимо заставу тільки у них", — каже Надія Новіцька.

Новини України